打印

Hotel California(加州旅馆)(老鹰乐队)APE+LRC经典百听不厌

0

Hotel California(加州旅馆)(老鹰乐队)APE+LRC经典百听不厌

     




老鹰乐队(Eagles)是崛起在70年代初期具有广泛影响力的摇滚乐队
1976年是Eagles最为辉煌的一年,年底推出的第五张专辑《Hotel California》并被誉为70年代美国最重要的专辑。在这张专辑里,"Eagles“以一种极为颓废暧昧的方式反映了70年代美国世风日下、混沌与散漫的社会风气”。这首同名单曲《Hotel California》更是Eagles的一部完美之作,其诡异莫名的歌词、感人心弦的旋律,几乎把上世纪70年代所有的忧伤与迷惘卷携殆尽。
《Hotel California》自面世开始,立即就引来很多的质疑与批评。许多人都不能理解歌词后段扑朔迷离的场面在昭示什么。这部歌曲的内容如同小说一样,离开了作者后要由听者来解释.....




歌词及解析
On a dark desert highway.行驶在昏黑的荒漠公路上
Cool wind in my hair.凉风吹过我的头发
Warm smell of colitas 温馨的colitas香
Rising Up through the air 弥漫在空气中
Up ahead in the distance.抬头遥望远方
I saw a shimmering light 我看到一丝微弱的灯光 。(从这一句开始往下可理解为吸毒后的感觉)
My head grew heavy and my sight grew dim 我的头越来越沉,视线也变得模糊。
I had to stop for the night  我不得不停下来过夜
There she stood in the doorway  她站在门那儿等候我 (这里的她指的是不是 毒品)
I heard the mission bell 我听到远处教堂的钟声 。(可理解为警钟,心底的良知在呼喊。)
And I was thinking to myself  我在心里对自己说
This could be heaven or this could be hell 这里也许是天堂也可能是地狱
Then she lit up a candle 她点燃了蜡烛 (点燃大麻)
And she showed me the way 并给我引路 (引向幻境)
There were voices down in corridor 走廊深处传来阵阵说话声
I thought I heard them say... ...我想我听到他们在说……
Welcome to the Hotel California for you 欢迎来到加州旅馆!
Such a lovely place 多么美丽的地方!
Such a lovely face 多么可爱的面容
There's plenty of rooms at the Hotel California 加州旅馆有充足的房间!
Any time of year 一年的任何时候
you can find it here 你都能在这找到房间
Her mind is Tiffany-twisted 带着仿佛如纱般缠绕的心思
She got the Mercedes-Benz 她开着一辆梅塞德斯·奔驰
She got a lot of pretty,pretty boys  还带着许多漂亮迷人的小伙子
She calls friends  她都唤他们叫朋友
How they dance in the courtyard 他们在庭院里翩翩起舞
Sweet summer sweat 甜蜜夏日,香汗伶俐。
Some dance to remember 有人狂舞中唤起回忆!
Some dance to forget 而有人狂舞着是为了忘记!
So I called up the captain 于是我叫来领班。
Please bring me my wine 请给我来些美酒。
He said we haven't had that spirit here 他说:我们这再不供应烈酒
Since nineteen sixty nine 自从1969年起
And still those voices are calling from far away 远处依然传来那些话语
Wake you up in the middle of the night 在半夜将你惊醒 (对这种放纵生活的惶恐)
Just to hear them say... ...只听到他们在说……
Welcome to the Hotel Calofornia for you 欢迎来到加州旅馆!
Such a lovely place  多么美丽的地方!
Such a loveely face 多么可爱的面容!
They livin'it up at the Hotel California 他们在加州旅馆尽情狂欢
What a nice surprise 一切都美好得令人吃惊!
Bring your alibis .为你带来想要的借口
Mirrors on the ceilling  天花板上的镜子
The pink champagne on ice 冰上粉红色的香槟
And she said 这时她说,
We are all just prisoners here "我们其实不过是这里的囚徒,
Of our own device 甘心被自己所驱使".
And in the master's chambers 在主人的房间里
They gathered for the feast 他们聚集在盛宴前
They stab it with their steely knives .挥舞着钢制的刀 (内心的挣扎)
But they just can't kill the beast 但却杀不死心中的恶魔
Last thing I remember, 我所记得的最后一件事就是
I was running for the door 我拼命跑向大门口
I had to find the passage back 我必须找到来时的路
To the place I was before 回到我过去的地方
Relax said the night man “放松点",守夜人说到,
We are programmed to receive 我们只是照常接待
You can check out any time you like 你什么时候结帐都可以
But you can never leave 但你永远都无法摆脱!

单曲试听:

趣盘下载:
点我趣盘下载


仅供试听,请于下载24小时内删除,支持正版!


色中色论坛



LRC下载:

[ 本帖最后由 calmly168 于 2009-5-18 23:07 编辑 ]
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
本帖最近评分记录
  • tester 金币 +16 发帖辛苦啦! 2009-4-25 17:16

TOP

0
百听不厌的曲子,先下载了ape的不好找,谢谢楼主分享。

TOP

0
如果有一本摇滚教科书的话,《加州旅馆》这首歌当是必选的,你可以不知道老鹰乐队的来由名头,但这首歌一定得听。在我看来,《加州旅馆》风行这么多年,抛开旋律动听老道之外,很重要的一个因素就是它道出了摇滚与毒品的千丝万缕的关联。歌词我曾研读过很多遍,印象最深的有两处:一是“空气中弥漫着大麻香”,一句是“这里从1969年以后就不再出售烈性酒”,当然因为翻译习惯,可能跟楼主贴上去的翻译有些字面出入。欧美众多的摇滚歌手都与毒品有不解之缘,属甲壳虫、大门最著名了,也许它可激发创作灵感吧。国内的窦唯唐朝也如此,上过报道,谢东就不提了,不算大牌。还有一个现象大家可能也注意到了,很多国内搞摇滚的都不是很有钱,最好的音乐人窦唯现在还在酒吧俱乐部里演唱卖艺,也许他们赚过大钱,但大都孝敬给了毒品和酒精。《加州旅馆》这首歌齐秦也翻唱过,不知他演唱之前是否吸了支大麻烟寻找灵感,也很好听的。
本帖最近评分记录
  • tester 金币 +5 回复认真,鼓励! 2009-4-26 10:14

TOP

0
经典中的经典,百听不厌。我有他们演唱会1080高清,但还是谢谢楼主分享。

TOP

0
这些经典老歌, 心中有一种莫名的冲动.感觉很好. 谢谢楼主.

TOP

0
经典老歌!第一次听的英文歌曲就是他,十分怀念啊

TOP

0
确实很好听,从高中第一次听到这首歌到现在大学快毕业了还是很喜欢,经典中的经典,谢谢楼主的分享!!!

TOP

0
绝对算得上是经典中的经典了,非常之喜欢,收藏了

TOP

0
摇滚总是和毒品酒精有着千丝万缕的联系,这也是摇滚对于年轻人的魅力所在。

TOP

0
永远的加州旅馆,永远的eagles,沙哑的经典

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-3-20 15:09