Board logo

标题: 体会不一样的蒙古语版独角戏 [打印本页]

作者: 滚刀肉    时间: 2009-3-11 20:31     标题: 体会不一样的蒙古语版独角戏








 Serchmaa[斯日其玛],1982年出生于蒙古国,现居Arslan,其成名作是《Angir eej》(《梦中的母亲》),毕业于蒙古国立大学,蒙古国著名歌星,国际金奖获得者,被誉为蒙古国的美女歌后,相当于中国的王菲,属于那种底蕴非常深厚的歌手。我最喜欢的是她的另一首力作《心之寻》(又名《心语》),另外,她翻唱的蒙古语版的《独角戏》也足够打动人心。可以这样说,假如有10000人在同时听《梦中的母亲》,将有9999个人会泪流满面。如果说有什么声音可以称为天籁的话,那只能是由蒙古长调式的草原民歌发展演绎而来的含有现代流行元素的斯日其玛的声线。在蒙古国,一个普通的年轻的姑娘能够获得国际金奖,绝不会是因为贿赂了评委,也没有经历过所谓pk,也绝没有180万以上的手机短信支持过她,因为蒙古国的总人口仅为245万。《梦中的母亲》是同名电影的主题曲,电影大略叙述了这样一个故事:一个电影摄制组为了拍摄一部类似纪实的反映孤儿生活的影片,就欺骗一个孤儿说可以为他找到自己的母亲,于是,那个孩子就充满了幻想与希冀跟随摄制组转战各地,进行拍摄,但他并不情知,这些大人根本不可能为他找到母亲。我插一句背景情况,在蒙古国,政府鼓励生育,但私生子甚多,而很多是非常年轻的母亲,她们没有固定工作,并不具备养育她们某次冲动之后的结晶的能力,那么,只能遗弃,因之,许多孩子也只有在梦中才能看到母亲向自己走来……正如《梦中的母亲》所要阐释的那样,看似一个孤立的故事,却折射着成千上万蒙古国孤儿的孤寂灵魂。蒙语的歌曲并不像我们一贯想象中的民族歌曲那样非常有距离感,或者就像美声民族唱法那样很难大众。相反,很多蒙语歌曲无论是曲风还是主题,总是那么的贴人心,也不缺乏音乐的流行元素。  



歌曲:独角戏


歌手:斯日吉玛





是谁导演这场戏
在这孤单角色里
对白总是自言自语
对手都是回忆
看不出什么结局
自始至终全是你
让我投入太彻底
故事如果注定悲剧
何苦给我美丽
演出相聚和别离
没有星星的夜里
我用泪光吸引你
既然爱你不能言语
只能微笑哭泣
让我从此忘了你
没有星星的夜里
我把往事留给你
如果一切只是演戏
要你好好看戏
心碎只是我自己
·°★·°∴° ☆.·°∴°.☆°★°∴°
是谁导演这场戏
在这孤单角色里
对白总是自言自语
对手都是回忆
看不出什么结局
自始至终全是你
让我投入太彻底
故事如果注定悲剧
何苦给我美丽
演出相聚和别离
没有星星的夜里
我用泪光吸引你
既然爱你不能言语
只能微笑哭泣
让我从此忘了你
没有星星的夜里
我把往事留给你
如果一切只是演戏
要你好好看戏
心碎只是我自己
·°★·°∴° ☆.·°∴°.☆°★°∴°
没有星星的夜里
我用泪光吸引你
既然爱你不能言语
只能微笑哭泣
让我从此忘了你
没有星星的夜里
我把往事留给你
如果一切只是演戏
要你好好看戏
心碎只是我自己





      



[mp3]http://60.31.199.94/geqv/menggugeqv/siriqima(5)/01.Wma[/mp3]



下载地址



   


色中色论坛!



[wmv]http://60.31.199.94/geqv/menggugeqv/siriqima(5)/01.Wma[/wmv]

[ 本帖最后由 滚刀肉 于 2009-3-11 21:05 编辑 ]
作者: xufougang    时间: 2009-3-11 23:02

心之寻,确实蛮好听的。看来音乐无国界这句话还真对。
作者: wangyali526    时间: 2009-3-12 00:45     标题: 给你顶顶,送便发个笑话

有个小学生常把“伞”宇写成“命”。有天下课时下雨,他没带伞

,就写了一张便条托同学送到家里,要他母亲送伞到学校来。

便条写着:“妈,我没命回家,请快点送命来。”












---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
开美容院美容院美容院加盟美容加盟加盟美容院
作者: 88044    时间: 2009-3-12 01:40

斯日吉玛翻唱的《独角戏》,唱得很深情,特别是用蒙古语演唱,听起来别有一番风味,基本上延续了许茹芸的整体风格,没见在唱法上有太大的创新,配器也是照原曲弄的,略微噪一些,这应该是为了配合歌手的嗓音特色吧。相比之下,许茹芸的声线较细,气声用的很多,也就是她广为歌迷称道的“芸式唱腔”,而斯日吉玛音域很辽阔,演唱中有气声唱法,更多之处是采用了真声,所以听上去显得很“有劲”。我觉得,两位美女一南一北,演绎上各有千秋,不知许茹芸是否听过这个蒙古语版本,会做怎样的评价?如今咱们国力强大了,是否可以尝试一下请两位美女在《同一首歌》上同台唱这首歌,肯定会大受欢迎,不仅秀色可餐,歌声也令人陶醉,呵呵。
作者: chunjing97    时间: 2009-3-12 06:15

我听过她的现场版本,2007年的时候在满洲里。当时她自己提琴加《心之寻》绝了
确实很棒的歌手,而且常年呆在内蒙古的,只不过还是保留她自己的国籍做个外宾,哈哈
支持楼主,虽然早就收藏了,但是还是鼓励你贴如此好的歌曲
作者: zjzj2008    时间: 2009-3-12 10:36

听了这首歌,很容易被打动,没有刻意的去用技巧
作者: minjingli    时间: 2009-3-12 18:10

感谢楼主给我们带来这么多好听的蒙古歌曲,让我们感受到蒙古音乐的宽广,浑厚,称得上是天籁之音。谢谢了。
作者: cool1120    时间: 2009-3-12 18:40

听到他的歌曲  突然想起 他的 《梦中的母亲》
《梦中的母亲》是同名电影的主题曲,电影大略叙述了这样一个故事:一个电影摄制组为了拍摄一部类似纪实的反映孤儿生活的影片,就欺骗一个孤儿说可以为他找到自己的母亲,于是,那个孩子就充满了幻想与希冀跟随摄制组转战各地,进行拍摄,但他并不情知,这些大人根本不可能为他找到母亲。我插一句背景情况,在蒙古国,政府鼓励生育,但私生子甚多,而很多是非常年轻的母亲,她们没有固定工作,并不具备养育她们某次冲动之后的结晶的能力,那么,只能遗弃,因之,许多孩子也只有在梦中才能看到母亲向自己走来……正如《梦中的母亲》所要阐释的那样,看似一个孤立的故事,却折射着成千上万蒙古国孤儿的孤寂灵魂。
作者: sambird    时间: 2009-3-12 18:56

谢谢楼主的介绍了.昨天听了心之寻感觉确实不错.今天再听这首居然以为是韩语的...
作者: nicedino    时间: 2009-3-12 18:57

真的是唱得非常的好听,只是音质比较模糊。
作者: 364420514    时间: 2009-3-12 21:07

楼主厉害 这么经典的歌在那搞到的 太好听了 厉害了啊




欢迎光临 SiS001! Board - [第一会所 关闭注册] (http://67.220.93.13/bbs/) Powered by Discuz! 7.2