Board logo

标题: [交流] 字幕的问题 [打印本页]

作者: peacock031209    时间: 2015-6-9 06:21     标题: 字幕的问题

好多影片有中文字幕,但不是高清的,而高清格式的,却没有中文字幕;有没有办法,把低格式版本片子中的字幕,转换生成字幕文件,再同步到高清格式版本中,这样就完美了!
作者: liray    时间: 2015-6-9 08:25

有个软件叫 esrXP ,你百度一下,专门提取字幕时间轴,不过字幕要手打,效率不高,但没事可以用用。
作者: XD才怪    时间: 2015-6-9 12:34

  一般港台提取的完整镜像中才有字幕,你想从小体积视频里提的话,只能用楼上说的软件,百度经验有详细讲解。
  关于程序本身的OCR,我见到的多是繁体字幕,OCR准率并不高(虽然简体准率也高不到哪去),可以用替换法手动修正,存为srt之后,用PotPlayer(或者其他能调时间轴的播放器)播放高清版本外挂这个SRT,粗调时间轴,另存就完事了。
  需要细调的话要找字幕软件,例如Aegisub
作者: wdmjjsw    时间: 2015-6-9 13:23

玩得那个来,估计英文的就已经能听得很顺利喽。
作者: 失意之魂    时间: 2015-6-9 14:01

直接去射手网之类的字幕网站下载啊, 再不行就去迅雷那里基本都有字幕的。
作者: fatiom    时间: 2015-6-9 22:09

最简单的方法,用迅雷播放器,自动网上配备字幕,多好的东西啊
作者: coolhero2004    时间: 2015-6-15 18:58

根据我多年看外国1080P电影的经验,老片子去射手网搜索,但是2014年11月22日射手网已经关门了,但有个伪射手网 还在用 本人一直在用zimuku 希望能帮到你
作者: foncoo    时间: 2015-6-16 13:37

射手网虽然关闭了,但射手播放器的字幕匹配功能却依然好用,界面的左下方有“字幕按钮”。根据我的经验,尽量保持下载来的视频文件名不要更改,播放时选择“智能字幕匹配下载”,成功率很高的。当然前提是要在线状态,匹配下来的字幕文件存放在C盘的系统缓存文件夹可提取,不同版本的OS具体路径也不同,可自行度娘。
作者: henrsy    时间: 2015-6-19 10:57

有楼主在,论坛的明天必将更好!
作者: boxpig    时间: 2015-6-20 09:18

好多以前的美剧自己找的高清版本都是没字幕的,字幕在以前射手啥的都找不到,又找不到匹配的英文版字幕,实在很无奈
作者: kouba    时间: 2015-6-21 18:47

没有字幕看电影就没意思了,用迅雷看看下载的字幕不匹配
作者: Snake888    时间: 2015-6-22 12:54

直接在网上搜索字幕,一般的播放软件都可以外挂字幕,如果实在不能外挂字幕,可以用MKVToolnixPortable 把字幕添加到视频内,如果字幕和画面不同步,可以用  SubtitleEdit 调整时间轴。
作者: lokwu1    时间: 2015-6-22 23:32

除非低清的片子是外挂字幕,否则是无法提取的。
作者: crasy1316    时间: 2015-7-4 00:24

现在很多播放软件都能外挂字幕。像POWERDVD,但要字幕文件名同电影的文件名相同。
作者: zhangrunlin1107    时间: 2015-7-7 11:29

字幕都是字幕组做的吧,没仔研究过,不太清楚
作者: 1773214264    时间: 2015-7-8 13:52

可以到一些字幕网站下载字幕




欢迎光临 SiS001! Board - [第一会所 关闭注册] (http://67.220.93.13/bbs/) Powered by Discuz! 7.2